赤ちゃんから大人まで、みんなで使える便利な手ぬぐい

手ぬぐいの使い方 その九~その十二 How to use a tenugui Part.9~12

  • HOME »
  • 手ぬぐいの使い方 その九~その十二 How to use a tenugui Part.9~12
LINEで送る
Pocket

手ぬぐいは歴史を遡ると、奈良~平安時代には使われていたと云われています。当時は布が貴重だったため身分の高い者しか手にできませんでしたが、鎌倉時代以降から庶民にも少しずつ普及し、日本国内で綿花栽培が発展した江戸時代から、木綿の織物とともに生活用品として庶民に欠かせない物になりました。

当時は、ガーゼや包帯などの役割から、現代のタオルや台拭や雑巾やハンカチなどの役割も担い、そのほかには縁起物としての贈答品や配り物としても使われ、本来の汗や水の吸水の目的だけでなく様々な用途の広がりをみせていきました。

ここでは、「手ぬぐいの使い方」として、現代での使い方をイラスト入りでご紹介していきます。

In Japanese history, the tenugui (Japanese towel) was originally used approximately between 700s and 1100s A.D. (Nara & Heian era in Japan). At that time, the tenugui was only available for people of high social status, because cloth was a valuable item. After the late 1100s (during the Kamakura era), the tenugui gradually became available to commoners. In the 1600s, when cotton farming developed, the tenugui, as well as cotton fabric, became a common item for people in Japan.

Since then, tenugui usage has expanded from as a simple towel to absorb liquid to as a gauze bandage and a gift and giveaway item.

Below are some examples of how to use the tenugui during modern times (with illustrations):

how-to-use_9
その九は “枕カバー” です!
肌触りの良い手ぬぐいは、どんな形の枕にもフィットします。枕に手ぬぐいを巻くだけなので取り替えも楽々。お手入れも簡単です。自宅用だけでなく、宿泊先のホテルや旅館の枕に手ぬぐいを巻いてもよいですね。
手ぬぐいの “枕カバー” で快眠です(^^)

<9. As a pillow cover>
Tenugui can fit any shape pillows. Wrapping a pillow with a tenugui is very simple and easy to take off to wash. Travelling with a tenugui and use it as a pillow cover can be another way to use the tenugui.

how-to-use_10
その十は “つつむ” です!
元々、手ぬぐいは贈答品や配り物としても使われてきましたが、別の品物を手ぬぐいでラッピングして差し上げるという使い方もできます。日本酒やワインなどを瓶包みすると格好よく、手ぬぐいはその後も使ってもらえるので、紙包装と違い無駄なゴミもでません。
手ぬぐいで “つつむ” と、貰い手も嬉しさアップ!(^^)

<10. Wrap a gift>
Although tenugui was originally used as a gift and/or a giveaway item, it can also wrap a gift. A bottle of sake or wine wrapped with tenugui can be a great gift. Because the tenugui is reusable, it is also good for the environment.

how-to-use_11
その十一は “おしぼり” です!
洗ってもすぐに乾く手ぬぐいは、おしぼりとしても使えます。おしぼりの語源が、江戸時代の旅籠で玄関に用意された水桶と手ぬぐいから来ていると云われ、客が手ぬぐいを桶の水に浸してしぼり使ったことから、おしぼりと名がついたそうです。
使い捨ての物とは一味違った手ぬぐいの “おしぼり” で、身も心もリフレッシュ!(^^)

<11. As an oshibori (wet towel)>
Because the tenugui dries quickly, it can be a great choice as an oshibori. The origin of the word oshibori comes from the Edo era (early 1600s – mid 1800s). When a traveler arrived at a tavern, the innkeep prepared a washpot filled with water and a tenugui at the entrance for the traveler. The traveler then soaked the tenugui in the water and used it after he/she squeezed the water off (shibori in Japanese) to make a wet towel, which was later called “oshibori”.

how-to-use_12
その十二は “ネッククーラー” です!
保冷剤を手ぬぐいで包んで首に巻くとネッククーラーに早変わり。ハチマキのように頭に巻いて、熱冷ましとしても使えます。
手軽でエコな手ぬぐいの “ネッククーラー” で、暑い夏を快適に過ごしましょう(^^)
<12. Cold neck scarf>
A small ice pack wrapped in a tenugui makes an easy cold neck scarf which is very useful on a very hot day. It could be used to keep one’s forehead cool when you have a fever by wrapping it around the head.

たのしくらし てぬぐい店へ

たのしくらし ヤフー店へ

LINEで送る
Pocket

PAGETOP
Copyright © たのしくらし.com 手ぬぐい店 All Rights Reserved.
Powered by WordPress & BizVektor Theme by Vektor,Inc. technology.